From the hood to the wood , fuck you nigga this for my dogs , til death do us part 簡簡單單快快樂樂現(xiàn)在就微笑起來不早我的頭發(fā)像堆草工作不完假期不到
For better , for worse , for richer or for poorer , in sickness and in health , to love and to cherish , ' til death do us part 無論貧窮還是富有,健康還是疾病,相愛相依,不離不棄,直到死亡把我們分開。
I could say til death do us part . but i won ' t . those vows are for optimistic couples . the ones full of hope 當然也說得出直到生死契闊這樣的話。但我不想說。這是那些樂觀的夫妻和滿懷希望的愛侶說的。
I could say til death do us part . but i won ' t . those vows are for optimistic couples . the ones full of hope 當然也說得出直到生死離別這樣的話。但我不想說。這是那些樂觀的夫妻和滿懷希望的愛侶說的。
Do you take this woman as you lawfully wedded wife to love and cherish . for better for worse , for richer for poorer , in sickness and in health , to love and to cherish , ’ til death do you part 小姐,你愿意嫁給先生為妻,無論貧窮還是富有,健康還是疾病,相愛相依,不離不棄,直到死亡把你們分開嗎?
til: n. =teel. death: n. 1.死,死亡。 2.死狀,死法;慘死;死因。 3. ...til death season 1: 愛你到死 第一季; 愛你到死第1季til death season 2: 愛你到死 第二季lak、til: 等方法pill til: 丸劑板til chatel: 蒂勒沙泰勒til schweiger: 斯威格til seed: 芝麻til there was you: 直至遇上你til-chatel: 蒂勒沙泰勒be death on: 擅長..., 是...的能手 酷愛... 非常討厭 極恨, 極反對be in at the death: (打獵時)親眼見到獵物被咬死; 親見獵物被弄死, 于事情結(jié)束時; 親眼看到事情的結(jié)局或高潮be the death of: 把人笑死(常指笑話) 害死某人, 傷透某人的心 [口]成為...致死的原因, 逼得...苦死death: n. 1.死,死亡。 2.死狀,死法;慘死;死因。 3.褫奪公權(quán)。 4.死刑。 5.絕滅,消滅。 6.謀殺;慘案。 7.〔古語〕瘟疫;黑死病(= black death)。 8.〔D-〕 死神;殺氣。 as pale as death 死人一樣蒼白。 die a hero's death 壯烈犧牲。 black death 黑死病。 civil death 褫奪公權(quán)。 the death of one's hope 希望的破滅。 D- was in the air. 殺氣沖天。 as sure as death 必定,的確。 be at death's door 將死。 be death on 〔俚語〕 1. 善于,是…的能手。 2. 極愛。 3. 極恨,極反對 (He's death on curves. 他善于投轉(zhuǎn)彎的球。 He is death on brandy. 他極愛喝白蘭地。 The publisher is death on sloppily typed manuscripts. 出版商極反對打字不清的原稿)。 be in at the death 1. (獵狗)看到獵獲物已死。 2. 看到事情的結(jié)果。 be the death of 〔口語〕成為…致死的原因,要了…的命;逼得…苦死;把人笑死〔指笑話〕。 be worse than death 壞極了。 D-! 要死啦!糟糕!不得了啦! hang [hold] on like grim death 死不放手。 put to death 處死刑,殺死 (= 〔古語〕 do to death)。 to death 到極點,已極,…死了(tired to death 疲倦死了)。 to the death 至死,到底(fight to the death 戰(zhàn)斗到底)。 death of: 缺乏……on death: 論死亡to death: 極度to the death: 到底; 到死; 到最后; 受死吧laugh til i cry: 笑到哭tid til forandring: 騙來的愛情til kingdom come: 笑開王國til the words start slurring: 胡麻漿字開始til time and times are done: 流逝的時光van til cornelius: 范泰爾